Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

надуть губки

  • 1 надуть губки

    НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:
    - X надул губы X pouted;
    - X made a moue < a sour face>.
         ♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надуть губки

  • 2 НАДУТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НАДУТЬ

  • 3 ГУБКИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ГУБКИ

  • 4 надуть губы

    НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:
    - X надул губы X pouted;
    - X made a moue < a sour face>.
         ♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надуть губы

  • 5 надувать губки

    НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:
    - X надул губы X pouted;
    - X made a moue < a sour face>.
         ♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надувать губки

  • 6 губка

    I [gúbka] f. (gen. pl. губок)
    1.
    2.
    II [gúbka] f. (gen. pl. губок)

    Новый русско-итальянский словарь > губка

  • 7 надувать

    надуть
    1) надимати и (редко) надувати, надути, (о мног.) понадимати, (редко) понадувати; (вздувать, пучить) обдимати, обдути, надимати, дути, надути, (от жидкости, влаги, сов.) набубнити, (о мног.) пообдимати, понадимати кого, що. [Аеростат надимають (редко надувають) газом (Київ). Великий Зевс, надми його вітрило власним духом! (Куліш). Живіт йому обдуло (Червоногр.). Багатство дме, а нещастя гне (Номис). Так нахлестався (сироватки), що аж набубнило його (Рудч.)]. -дуть бока кому - полатати боки (спину) кому, відлупцювати (відлатати) кого. -вать, -дуть губы - надимати, надути губи, копилити, закопилювати, закопилити губу и губи, скопилити губу, набундючити губу, (насм.) відквашувати, відквасити губи, (о мног.) понадимати, позакопилювати, повідквашувати губи. [Гнівалася, надимала губки, випинаючи їх наперед (Грінч.). Не копильте, дітки, губок! Їжте, воно смачне! (Сим.). «Не знаю»,- сказала дочка, закопиливши спідню губу (Н.-Лев.)] Федул, что губы -дул? - шкода на Данила: зробив з губи копила; Івасю, чого ти губи розквасив? (Гуманщ.); чи тебе набили, що ти губи закопилив? (Гуманщ.). -вать уши кому - надимати (натуркувати) (повні) вуха кому. -вать шнур, верёвку (у плотн., каменщ.) - натягати и натягувати, напинати (туго, цупко), нацурковувати шнур(а) (шнурку), мотузку (шворку). Мне -дуло спину - мені провіяло (продуло) спину, мені надуло в спину;
    2) (навевать) надувати, надути, навівати и навіювати, навіяти, намітати, намести, наносити, нанести, (редко: о сильном ветре, сов.) нашугати, (во мног. местах) понадувати, понавівати и понавіювати, понамітати, понаносити чого. [Вітром аж у сіни снігу навіяло (намело, нанесло) (Київщ.). Нашугає нам оцей вітер дощу (Кролевеч.)];
    3) (обманывать) піддурювати, піддурити, обдурювати, обдурити, дурити, одурити, підманювати, підманити, обшахровувати, обшахрувати, (зап.) ошукувати, ошукати, (диал.) огулити, (описат.) підголити кого, штукою підійти (зайти) кого, лудою лудити, (о мног.) попід[пооб]дурювати, попідманювати, поошукувати, пообшахровувати кого; срв. Обманывать. [Він один нас усіх попіддурював (Харківщ.). Обдурювати якось ніяково (Н.-Лев.). Я не маю причини підманювати вас (Крим.). Кого вони не обшахрували! (Звин.). Аж пан собі задумує хлопа ошукати (Рудан.). Москаль козака як-раз огулить, а москаля і чорт не одурить (Номис)]. Надутый -
    1) надутий, понадиманий; обдутий, пообдиманий; закопилений, позакопилюваний; натягнутий и натягнений, напнутий (туго, цупко), нацуркований;
    2) надутий, навіяний, наметений, нанесений, понадуваний, понавіюваний, понамітаний, понаношений;
    3) прлг. - см. отдельно.
    * * *
    несов.; сов. - над`уть
    1) надува́ти и надима́ти, наду́ти, -дму́, -дме́ш и -дую, -дуєш и мног. понадува́ти и понадима́ти, несов. ду́ти; ( паруса) напинати, напну́ти и нап'я́сти, -пну, -пне́ш и мног. понапи́нати

    \надуватьть в у́ши кому́ (говори́ть, спле́тничать) — натуркува́ти, нату́ркати и нату́рчати ву́ха (у ву́ха, по́вні ву́ха) кому́

    \надуватьть гу́бы — надува́ти и надима́ти, наду́ти гу́би (губу́), закопи́лювати, закопи́лити (копи́лити, скопи́лити, сов. набундю́чити) губу́ (гу́би)

    \надуватьть щёки — надува́ти и надима́ти, наду́ти що́ки

    2) ( обманывать) обду́рювати, -рюю, -рюєш и дури́ти, -рю, -риш, обдури́ти и мног. пообду́рювати; підду́рювати, піддури́ти и мног. попідду́рювати, ошу́кувати, ошука́ти, сов. убра́ти (уберу́, убере́ш) в шо́ри; (несов.: мошенничать) шахрува́ти, шахраюва́ти, -раюю, -раюєш

    Русско-украинский словарь > надувать

  • 8 Г-440

    НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ) coll VP subj: human to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen
    X надул губы = X pouted
    X made a moue (a sour face)).
    (Бессудный (Аннушке):) А ты что губы-то надула! (Островский 8). (В. (То Annushka):) What are you pouting about? (8a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-440

  • 9 надувать губы

    НАДУВАТЬ/НАДУТЬ ГУБЫ < ГУБКИ> coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to push out one's lips in an expression of anger, offense, or sulkiness, look sullen:
    - X надул губы X pouted;
    - X made a moue < a sour face>.
         ♦ [Бессудный (Аннушке):] А ты что губы-то надула! (Островский 8). [В. (То Annushka):] What are you pouting about? (8a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > надувать губы

  • 10 См.ниже

    abbr
    gener. schmollmund (Используется в выражении einen Schmollmund ziehen - надуть губы/губки)

    Универсальный русско-немецкий словарь > См.ниже

  • 11 губа

    55 С ж. неод.
    1. huul; mokk; верхняя \губаа ülahuul, нижняя \губаа alahuul, заячья \губаа med. jänesemokk, красить губы huuli värvima, кусать губы huuli närima, целовать в губы suule v huultele suudlema;
    2. tehn. nokk; напускная \губаа pealejooksunokk, зажимные губы näpitsad; ‚
    прикусить \губау v
    губы huulde hammustama;
    губки kõnek. huuli v mokki torutama, mossitama;
    \губаа не дура у кого kõnek. kellel on silma v maitset, kes oskab valida;
    молоко на \губаах не обсохло kõnekäänd (on) alles piimahabe, kõrvatagused alles märjad

    Русско-эстонский новый словарь > губа

См. также в других словарях:

  • НАДУТЬ — НАДУТЬ, надую, надуешь, сов. (к надувать). 1. что. Наполнить воздухом, газом до упругости. Надуть шины. Надуть воздушный шар. Надуть щеки. || Напрячь, натянуть (о ветре). Ветер надул паруса. 2. что и чего. Нанести течением воздуха, навеять. Ветер …   Толковый словарь Ушакова

  • надуть —   Надуть губы (разг.) рассердиться, обидевшись.     Надула презрительно губки. Некрасов …   Фразеологический словарь русского языка

  • Надуть губы (губки) — НАДУВАТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). Разг. Ирон. Сердиться, обижаться, проявляя недовольство в выражении лица. Ещё несколько дней тому назад ухаживавшая за гостями с любезною предупредительностью, она вдруг, как говорится, надула губы: по… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • надуть губы — Разг. Обычно сов. Обидевшись, сделать недовольное лицо, принять обиженный вид. С сущ. со знач. лица: мальчик, первоклассник, ребенок… надул губы. Что тебе опять не нравится? Что ты губы надул? «Я рассержусь», – прибавила она с кокетливой ужимкой… …   Учебный фразеологический словарь

  • Надувать губы (губки) — НАДУВАТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). НАДУТЬ ГУБЫ (ГУБКИ). Разг. Ирон. Сердиться, обижаться, проявляя недовольство в выражении лица. Ещё несколько дней тому назад ухаживавшая за гостями с любезною предупредительностью, она вдруг, как говорится, надула губы: по… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Надудырить губки — Кар. То же, что надуть губыСм. Дуть губы (ГУБА). СРГК 3, 316 …   Большой словарь русских поговорок

  • губа — 1. ГУБА, ы; мн. губы, дат. ам; ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. Верхняя, нижняя г. Тонкие, пухлые, потрескавшиеся губы. Бескровные, посиневшие, горячие, влажные губы. Прикусить, рассечь губу. Целовать… …   Энциклопедический словарь

  • губа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? губы, чему? губе, (вижу) что? губу, чем? губой, о чём? о губе; мн. что? губы, (нет) чего? губ, чему? губам, (вижу) что? губы, чем? губами, о чём? о губах 1. Губы это две красные полоски кожи,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • губка — I см. губа I 1); и; мн. род. бок, дат. бкам; ж.; уменьш. ласк. (обычно девичьи или женские) Надуть губки. Губки алые (нар. поэт.) II и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. 1) только мн.: гу/ …   Словарь многих выражений

  • Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( …   Википедия

  • ГУБКА — с дыркой. Яросл. Пренебр. О пьянице. ЯОС 3, 114. На губках мёд, а на сердце лёд. Сиб. Неодобр. О притворно, неискренне ласковом человеке. ФСС, 110. Надудырить губки. Кар. То же, что надуть губы. См. Дуть губы (ГУБА). СРГК 3, 316. Подсластить… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»